Книги Игарки
Поиск
Выбрать язык
Анонс статей

Записи с меткой ‘Книги Игарки’

postheadericon Город на бумажных страницах

Время чтения статьи, примерно 5 мин.
Игарка ул. Лаврова, 36 (бывшая ул. Мира)

Игарка ул. Лаврова, 36 (бывшая ул. Мира)

- В 1938 году было отпечатано первое издание книги “Мы из Игарки”. Книга была написана по плану и замыслу А.М. Горького   

- В 1988 году Красноярское книжное издательство выпускает очередное издание книги “Мы из Игарки” предваряя содержание следующим текстом:  

- “Книга «Мы из Игарки» написана в тридцатые годы пионерами Заполярья по плану и замыслу А. М. Горького. Рассказы и стихи ребят о том, как они жили и учились, как росла и строилась Игарка, какими были ее первые строители и рабочие,интересны и сегодня. Они стали волнующим документом эпохи героического освоения Севера. Книгу,издающуюся к пятидесятилетию ее первого выхода в свет, дополняет документальное повествование О. Булгаковой «Теплоход идет в детство», в котором прослежены судьбы авторов — героев рассказов.”

- В 1998 году ИЧП “Медведь” издает книгу Ростислава Викторовича Горчакова ”Удивительная Игарка”.

О Ростиславе Викторовиче »

Родился Ростислав Викторович Горчаков в 1940 году в Ленинграде. Окончил режиссерский факультет институте театра, музыки и кинематографии. По распределению работал в Южно-Сахалинске в должности режиссера театра, где не только ставил спектакли, но и играл в них. Позже вернулся в Ленинград, работал переводчиком в “Интуристе”. У него были природные задатки к языкам. От матери он узнал польский. В школе преподавали английский, шведский, французский. Самостоятельно изучал итальянский и японский. Участие в движении шестидесятников, общение с иностранцами обострили внимание к нему КГБ, и как результат – вынужденный отъезд (политическая ссылка) в Игарку в 1966 году. Работал режиссером на телестудии. Ростислав Викторович вел программу “Панорама”, которая рассказывала о международных событиях, организовал программы “Человек и закон”, “Экран молодых”, где освещалась жизнь молодежи города. На студии была встреча с известным писателем-маринистом В. Конецким, который неоднократно приходил в Игарку на морских судах. Встречи с иностранными моряками и использование в передачах полученной от них информации, послужили причиной его увольнения. 20 лет он проработал электромехаником в узле связи. И, конечно, он продолжал писать. Много пишет по истории города, изучает первоисточники. В 1991 году Ростислав Викторович был приглашен работать редактором газеты “Новости Игарки”. Ростислав Викторович также вел активную общественную жизнь, был депутатом Законодательного собрания края. Некоторые свои работы он публиковал в американской газете “Таймс”. А в игарской городской газете он публиковал статьи, посвященные событиям войны, проблемам города, по истории и строительству морского порта. Р. В. Горчаков – переводчик с английского языка книг “Ребенок Розмари” А. Левина и книг серии “Экзотический детектив”. Сложная политическая обстановка в городе в 1998 году повлияла и на обстановку в коллективе редакции, и чтобы прекратить конфронтацию, Ростислав Викторович ушел из газеты и начал основательно заниматься книгой “Удивительная Игарка”. Автор много путешествовал по стране, был в Америке, Германии, Австралии, Лаосе. Сейчас Ростислав Викторович проживает в Тасмании.

В предисловии к книге автор пишет:

- “Нелёгкая судьба и история Игарки как в лучшие свои времена, так и в худшие, заключается в том, что она упорно отказывалась плыть по течению, всеми доступными ей способами старается остаться сама собой. Случилось, что это сопротивление течению превращало город как бы в одинокий островок среди бурной стихии, но и там, отчаянно противостоя ярости наступающих волн, люди вели себя словно на ушедших от земли судах, воспетых любимым игарчанами Владимиром Высоцким: “На них царят морские особые порядки, на них хранят законы и честь материка”

При копировании материала с данного сайта присутствие ссылки обязательно!

Top.Mail.Ru