Книги Снежногорск
Выбрать язык
Анонс статей
Этот день в истории

Нет событий

Оперативная связь

Фотоархив

Записи с меткой ‘Книги Снежногорск’

postheadericon ПРОСПЕКТ Усть-Хантайская ГЭС. Снежногорск – Норильск 1980 год.

Время чтения статьи, примерно 9 мин.

Усть-Хантайская ГЭС
САМАЯ СЕВЕРНАЯ ГЭС В СССР

1

 

 

2

34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 000

Один день на Усть-Хантайской ГЭС  (взято здесь)

КРАТКАЯ ХРОНОЛОГИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА И ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТЬ-ХАНТАЙСКОЙ ГЭС

- Первый десант строителей на берегу р. Хантайки, начало строительства – 17 мая 1963 г.

- Уложен первый бетон в сооружения ГЭС – март 1963 г.

- Перекрыто русло р. Хантайки – октябрь 1967 г.

- Сдана в эксплуатацию первая цепь ЛЭП-220 – 27 декабря 1969 г.

- Начато заполнение водохранилища – апрель 1970 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 2 – 20 ноября 1970 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 3 – 25 декабря 1970 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 1 – 25 августа 1971 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 4 – 11 декабря 1971 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 5 – 9 января 1972 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 6 – 1 сентября 1972 г.

- Введен в эксплуатацию гидроагрегат станционный № 7 – 21 декабря 1972 г.

- Сдача ГЭС в промышленную эксплуатацию – 25 сентября 1975 г.

- На базе Усть-Хантайской ГЭС организовано новое предприятие — Каскад Таймырских ГЭС – 1 января 1979 г.

WP_000623

2Scan00085 3can00084 SWScan000854 5 6 7 8 9 10 11

ЗАСНЕЖЕННЫЙ, прокаленный стужей и ветрами Таймыр. Земля на студеных параллелях. Огромный красивый край. Тысячи лет несла свою воду река Хантайка в могучий Енисей.

В мае 1963 года на Хантайку пришли первые гидростроители. Вокруг — нетронутое человеком Заполярье.

 

Брезент палатки, ветер и мороз

Все было у строителей на старте.

Но всем ветрам наперекор, и жил и рос

Поселок, не отмеченный на карте.

 

На правом берегу водохранилища возле створа ГЭС вырос поселок Снежногорск.

Люди обуздали энергию Хантайки, направив ее водопадом в подземелье к гидротурбинам. По просторам тундры, через горы от Снежногорска к Норильску пролегли высоковольтные линии электропередачи.

Невелика мощность Усть-Хантайской ГЭС по сравнению с гигантами. Но придет время рождения новых северных гидростанций, и рождению их поможет Хантайка.

Получай Таймыр энергию Хантайки!

 

УСТЬ-ХАНТАЙСКАЯ ГЭС — первенец гидравлических электростанций на Таймыре — предназначена для энергоснабжения крупнейшего в стране Норильского горно-металлургического комбината им. А. П. Завенягина и прилегающих к нему Дудинского и игарского промышленных районов.

Ее первые два агрегата введены в эксплуатацию в конце 1970 г. — в год 50-летия Ленинского плана ГОЭЛРО. На карте электрификации страны на юге Таймыра, где был на Хантайке Большой порог, зажглась еще одна лампочка Ильича. Последний — седьмой агрегат — введен в работу в декабре 1972 года.

Проект гидроузла выполнен двумя отделениями института «Гидропроект» им. С. Я. Жука: Восточно-Сибирским и Ленинградским. Восточно-Сибирское отделение с 1963 года является генпроектировщиком гидроузла.

Сооружение ГЭС осуществлялось управлением строительства «Хантайгэсстрой» и субподрядными специализированными организациями Министерства энергетики и электрификации СССР трестов «Спецгидроэнергомонтаж». «Гидромонтаж», «Гидроспецстрой», « Гидроэлектромонтаж».

Основное электромеханическое оборудование изготовили: турбины — Сызранский турбостроительный завод; генераторы — Новосибирский завод «Сибэлектротяжмаш»; трансформаторы — Запорожский     трансформаторный завод; выключатели подстанции 220 кВ — завод «Урал-электроаппарат»; механическое оборудование — завод ГМО г. Ленинграда.

Группе работников «Хантайтэсстроя», института «Гидропроект» и Усть-Хантайской ГЭС, внесших наибольший творческий вклад при разработке и внедрении новых технических решений при сооружении самой северной в стране гидроэлектростанции, в 1976 году была присуждена премия Совета Министров СССР.

ОСНОВНЫМ богатством Севера Красноярского края являются полезные ископаемые, и в первую очередь медно-никелевые руды, содержащие платину и другие ценные металлы. В этом районе разведаны значительные запасы энергетических углей хорошего качества, природного газа, нефти, графита, железа. Экономику северной части Красноярского края в настоящее время определяет Норильский промышленный узел и Игарский морской порт.

Суровые климатические условия и выборочное освоение природных богатств определяют очаговый характер промышленного освоения района и концентрацию индустриального населения в относительно немногих городах и рабочих поселках, расположенных на больших расстояниях друг от друга среди огромных пространств неосвоенной территории.

Норильск — ровесник наших первых пятилеток, воплощение преобразовательного духа   нашего социалистического строя, смелости ума, непреклонной воли советского человека. Три «кита», на которых стоит и развивается этот удивительный город с четвертьмиллионным населением, — медь, никель, кобальт.

Норильский промышленный район сформировался в результате развития комбината. Норильский комбинат — особое, в своем роде уникальное явление в нашей жизни и экономике. Наряду с заводами и рудниками комбинат имеет, например, на своем балансе самую северную железную дорогу от Дудинки до Норильска и знаменитый порт Дудинку, через который поступают и вывозятся грузы Норильского промышленного района. Годовой грузооборот Дудинки, с круглогодичной навигацией по Северному морскому пути, превышает 5 млн. т.

Дальнейшее развитие получит город и порт Игарка. В Игарском порту грузится на морские суда ежегодно более 1 млн. т лесоматериалов, поступающих в плотах и на речных судах по Енисею.

Для освоения природных богатств Севера, необходимо много дешевой электроэнергии. В настоящее время энергоснабжение Норильского промышленного района осуществляется объединенной энергосистемой в составе трех тепловых электростанций и Усть-Хантайской ГЭС. С вводом в эксплуатацию Усть-Хантайской ГЭС с водохранилищем многолетнего регулирования Норильский промышленный район получил очень мобильный, высокоавтоматизированный и надежный источник электроэнергии.

Использование регулирующей способности гидроагрегатов (ГЭС постоянно регулирует частот) резко улучшило технико-экономические показатели работы Норильской энергосистемы. В результате удельный расход топлива на тепловых электростанциях снизился с 392 г/кВт • ч в 1970 г. до 293 г/кВт • ч в 1975 г.

В ближайшие годы Норильска промышленный район получит дальнейшее развитие. В стадии строительства находится Курейская ГЭС, ведутся изыскательские работы для строительства Туруханской ГЭС.

УСТЬ-ХАНТАЙСКАЯ ГЭС построена    на   р.   Хантайке — последнем, сравнительно   крупном    правобережном   притоке   р. Енисей.      Бассейн р. Хантайки   расположен за Полярным кругом в лесотундровой зоне с большими   пространствами   болот тундры,   в районе   распространения вечной     мерзлоты.     Свое     начало  р. Хантайка берет из Милого Хантайского озера, соединенного протокой Большим Хантайским озером, и впадает в р. Енисей на 606 км от устья. Длина реки — 165 км, общее падение — 60 м, среднегодовой сток — 17,6 км3, среднемноголетний расход— 560 м3/с.

Климат района характеризуется длительной суровой зимой (более 8 мес.), сравнительно теплым коротким летом и неустойчивой погодой в переходные периоды года. Среднегодовая температура минус 8.7°С, абсолютный минимум минус 64° С, абсолютный максимум плюс 33° С. Переход среднесуточной температуры через 0°С происходит в конце мая и в первой декаде октября. Средняя продолжительность безморозного периода составляет 78 дней. В начале октября наступает устойчивый снежный покров.

Осадки в бассейне р. Хантайки распределяются неравномерно как по территории, так и по времени года. В среднем за год выпадает около 550 мм, в холодное время — 60%, в теплый период — 40% годового количества осадков. Максимальная высота снежного покрова достигает более 2 м. В период весеннего половодья за 2 месяца проходит до 75% годового стока. Половодье начинается в конце мая и заканчивается в июле. Расчетный расход обеспеченностью 0,1% пропускается через сооружения ГЭС при уровне водохранилища 61,5 м, при этом максимальный расход составляет 4100 м3/с, в том числе через водосброс — 3300 м3/с.

Усть-Хантайская ГЭС построена у Большого порога, на р. Хантайке. Выбор района створа на этом участке обеспечил возведение гидроузла с наименьшими затратами и почти полным использованием стока и падения  реки.

В СОСТАВ сооружений ГЭС входят: русловая каменно-набросная плотина, левобережная и правобережная земляные плотины, водосброс с подводящим и сбросным каналами, водоприемник,   напорные   подводящие туннели, подземное здание ГЭС, отводящий канал, главный производственный корпус управления ГЭС, к которому примыкают здания маслохозяйства и трансформаторной мастерской и открытое распредустройство 220 кВ.

Русловая каменно-набросная плотина располагается в наиболее узком месте Большого порога и имеет длину по гребню 420 м, максимальную высоту 72 м. На левом берегу, русловая плотина переходит в левобережную длиной 1950 м, максимальной высотой 12 м. На правом берегу, русловая плотина примыкает к коренному склону и площадке водоприемника.

Правобережная плотина расположена к северу от станционного узла ГЭС в глухом участке напорного фронта. Общая длина плотины 2520 м, максимальная высота 33 м. Водосброс имеет два пролета шириной по 20 м, перекрываемых плоскими затворами, с порогом на отметке плюс 47,0 м. Маневрирование затворами водосброса производится козловым краном грузоподъемностью 2 х 280 т. Открытое распредустройство 220 кВ размещено на правом берегу, имеет две системы шин с шиносоединительным выключателем и обходную систему шин.

Здание ГЭС — подземного типа, сооружено в закрытой скальной выемке со стороны правого берега. Подземная компоновка машинного зала, разработанная Ленгидропроектом, является оригинальным техническим   решением   в   строительстве гидроэлектростанций в районах Крайнего Севера. В подземном комплексе удается круглогодично поддерживать положительные температуры, что обеспечило бесперебойное производство проходческих, бетонных и монтажных работ независимо от температуры наружного воздуха, осадков и ветра.

В машинном зале шириной 20 м и длиной 140 м установлены семь вертикальных гидроагрегатов с поворотно-лопастными турбинами. Усть-Хантайская ГЭС является одной из первых высоконапорных гидростанций, на которой установлены турбины поворотно-лопастного типа. Поворотно-лопастное рабочее колесо характеризуется высокими энергетическими противокавитационными показателями и высоким значением коэффициента полезного действия во всем диапазоне изменения напоров и нагрузок. Подача воды к турбинам от водоприемника производится по семи напорным водоводам, вырубленным в скале. Диаметр водоводов — 6 м.

Все электромеханическое оборудование изготовлено отечественной промышленностью, с учетом работы в условиях Крайнего Севера.

ТУРБИНА - ГЕНЕРАТОР
Тип – ПЛ-60/5а-ВМ-410

Мощность – 65 МВт

Расчетный напор – 45,8 м

Расход воды – 165 м3/с

Скорость вращения – 187,5 об/мин

Тип – СВ 780/137-32

Мощность – 63 МВт

Напряжение – 10,5 кВ

Возбуждение – Электромашинное

Повышающие трансформаторы напряжением 220 кВ установлены на площадке вдоль здания главного корпуса со стороны верхнего бьефа. Выдача мощности осуществляется с ОРУ-220 по двум линиям электропередачи в Норильскую энергосистему, а также через два понижающих трансформатора и ЗРУ 6 кВ в поселок Снежногорск.

В стадии завершения строительства находится линия электропередачи напряжением 220 кВ Снежногорск — Игарка с приемной подстанцией в г. Игарке. С вводом этой линии Норильский и Игарский энергорайоны будут связаны в единую энергосистему. В стадии строительства находится ЛЭП 220 кВ Снежногорск — Курейка. Эта линия электропередачи предназначена вначале для энергоснабжения стройплощадки, а затем для выдачи мощности Курейской ГЭС в Норильскую энергосистему.

Управление, регулирование и контроль режима электромеханического оборудования ГЭС производится автоматически с использованием средств телемеханики ближнего действия. Управление всей ГЭС сосредоточено на центральном пульте управления, расположенном в главном корпусe.

СТРОИТЕЛЬСТВО Усть-Хантайской ГЭС начато в мае 1963 года и велось в труднодоступном, необжитом районе Заполярья вдали от населенных пунктов и магистральных железных дорог. Снабжение стройплощадки материалами, оборудованием и механизмами осуществлялось водным транспортом в течение короткой навигации (июнь — сентябрь) по рекам Енисей и Хантайка. В остальное время года внешние связи осуществлялись только авиатранспортом.

Все гидротехнические сооружения ГЭС выполнены на высоком инженерном уровне с использованием новейших достижений науки в области гидротехнического строительства на Крайнем Севере. Отличительной особенностью сооружения плотин Усть-Хантайской ГЭС является уникальный опыт возведения ядер плотин из переувлажненных глинистых грунтов при уплотнении их тракторами. Около 70% грунтов было уложено в зимнее время при низких, до минус 40° С, температурах наружного воздуха. В процессе строительства была доказана техническая и экономическая целесообразность максимального применения, в условиях сурового климата и районов распространения вечномерзлых грунтов, подземных сооружений и плотин из грунтовых материалов, позволяющих свести к минимуму потребность в привозных материалах, максимально механизировать строительные и монтажные работы.

На строительстве Усть-Хантайской ГЭС впервые в СССР удалось успешно осуществить новую схему пропуска расходов реки в период возведения плотины — с отводом в туннель только межпаводковых расходов и переливом воды во время паводка поверх недостроенной каменнонабросной плотины. Такая схема наиболее оптимальна для северных рек с резкими колебаниями расходов.

Перекрытие р. Хантайки было осуществлено в октябре 1967 года пионерным способом. При возведении сооружений в суровых климатических условиях Заполярья были выполнены следующие объемы строительных и монтажных работ:

Выемки          4,4 млн. м3

В том числе:

скальные        2,7 млн. м3

подземные     0,627 млн. м3

Общая длина подземных выработок    3300 м

Качественные отсыпки мягких грунтов  3,7 млн. м3

Отсыпка скальных грунтов   3,9 млн. м3

Уложено бетона   250 тыс. м3 В том числе подземного 75 тыс. м3

Смонтировано металлоконструкций, механизмов и оборудования    8,9 тыс. т

 

Технико-экономические показатели гидроэлектростанции (проектные):

Среднемноголетняя выработка электроэнергии     2 млрд. кВт*ч

Установленная мощность  441 тыс. кВт

Число часов использования среднегодовой установленной мощности           4350

Удельный расход воды на выработку 1 кВт*ч электроэнергии        8,5 м3

Себестоимость 1 кВт*ч электроэнергии на шинах ГЭС    0,265 коп.

Стоимость,1 кВт установленной мощности       658 руб.

Срок окупаемости    Около 7 лет

 

Основные параметры водохранилища многолетнего регулирования Усть-Хантайской ГЭС:

Нормальный подпорный уровень (НОУ)         60,0 м

Уровень мертвого объема    52,0 м

Емкость при НПУ (нижнего подпорного уровня)   23,5 км3

Полезная емкость     12,8 км3

Среднемноголетний расход           560 м3/с

Объем среднемноголетнего годового стока        17,6 км3

Максимальный напор         55,4 м

Расчетный напор      45,8 м

postheadericon Борис Иванов. СНЕЖНОГОРСК, до востребования…

Время чтения статьи, примерно 2 мин.

RTES-miniАннотация

Эта книга не совсем обычна. Хотя бы тем, что в нее включены фотоснимки и записки репортера, которые Борис Иванов, их автор, теперь один из наиболее опытных профессиональных журналистов Красноярска, вел на протяжении почти 40 лет, используя в разные периоды своей жизни любые «попутные ветры», чтобы побывать на берегах северной реки Хантайки. Ее по праву можно назвать и первой любовью, и верной спутницей творческой жизни журналиста. Здесь в мае 1963 года было начато сооружение самой северной на нашей планете гидроэлектростанции…

Оглавление
40-летию Снежногорска посвящается
Автор Борис Сергеевич Иванов
ЕСТЬ РЕКОРД!..
«МНЕ ВСЕ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ…»
ЖИВЕТ ЧЕЛОВЕК ПОД ЗВЕЗДАМИ
«ПРИБЫЛИ…»
НИКТО НЕ СЧИТАЛ ЭТИ МЕТРЫ
ДОРОГИ ОТДЫХАЮТ НОЧЬЮ…
RTES--mini2ВСЕГО ЛИШЬ ОДИН ПОВОРОТ
КОРОНАРОССЫПЬ
-  А у меня в кармане гвоздь…
-  Куда ведет тропа медвежья
-  Известная личность
-  Обменный фонд
-  Скрепленные взрывами
-  Отрицатели мглы
-  Утро встречаем песней
-  «МНЕ ВСЁ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ…»  (продолжение)
ПОЗОВИ МЕНЯ ВНОВЬ, ХАНТАЙКА
-  Дни и ночи хантайского поединка
-  Снежногорская просека
-  Под самой полярной звездой
-  Рвались километры к Игарке
-  Вечером того же дня в штабе
МНЕ ВСЁ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ (продолжение)
СКВОЗЬ КАМЕНЬ (Страница 16)
“…И РОЗАМИ УСЫПАНА ДОРОГА” (новелла)
МНЕ ВСЁ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ (продолжение)
В ОБСТАНОВКЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
МНЕ ВСЁ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ (продолжение)
-  А потом наступило затишье…
-  Спешу на новое свидание…
МНЕ ВСЁ ЗДЕСЬ НА ПАМЯТЬ ПРИХОДИТ БЫЛОЕ (окончание)
СНОВА ЕСТЬ У “ЛЁТЧИКА” МЕЧТА

Полный текст книги можно прочитать здесь https://lookatlink.com/NFYQ 

Эта книга в формате exe для чтения на ПК упакована программой WebSiteZip:

postheadericon Этимология нерусских географических названий. Хантайская гидросистема

Время чтения статьи, примерно 11 мин.

6 Природа Хантайской гидросистемыДважды публиковались материалы по топонимике Хантайской гидросистемы [Малолетко А.М., 1980, 1983]. Ниже приводится этимология географических названий нерусского происхождения, в ряде случаев уточненная. Помимо словарных и других литературных источников при анализе топонимики бассейна использованы сведения, полученные от информаторов. Особенно ценные сведения были получены от эвенков Петра Михайловича Елогира (1905—1979), Федора Степановича Укочера (1919—1977), Брускона Васильевича Панкагира (1923 г. р.), Мамия Федоровича Елогира (1932 г. р.), Афанасия Ивановича Чукачара (1933 г. р.), Иллариона Степановича Яроцкого (1933 г. р.), Николая Савельевича Утукогера (1943 г. р.).

Сокращения: г. — гора, зал. — залив, о. — остров, оз. — озеро, п-ов — полуостров, р. — река, ур. — урочище (местность).

Абджак — г., «запирающая» конец северной «штанины» Б. Хантайского озера. От эвенк, абду (авду) «скот», «стадо», «табун», «домашний олень». Место, где удобно пасти оленей. Их загоняют на плоскую вершину горы jr перегораживают чумами перешеек. Отвесные склоны горы не позволяют оленям разбредаться.

Абджакит — р., впадающая в «штанину» Б. Хантайского озера восточнее г. Абджак. Место, по которому загоняют оленей на Абджак (см.).

Аккит—1) р., до заполнения водохранилища впадала справа в р. Могокто, ныне впадает в северо-восточную часть водохранилища; 2) р., до заполнения водохранилища впадала в Хантайку. Сэвенк, «причал». По словам М. Ф. Елогира, там сохранились избушки экспедиций.

Амбар — п-ов на Б. Хантайском озере. Назван по амбару богатого эвенка, который хранил в нем продукты и разные товары.

Амнундакта — р., впадающая слева в р. Кутара-макан между озерами Кутарамакан и Б. Хантайским. «Наледная» — от эвенк, амнунда «наледь». Эвенкийское название р. Наледной, впадающей в южную «штанину».

Анаджа — обособленные горы: 1) в нескольких километрах западнее пос. Хантайское Озеро; 2) в 5 км западнее устья залива южная «штанина», на южном берегу озера. С эвенкского «сирота».

Анаджакан — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро рядом с горой Анаджа (см.), буквально «маленькая сирота», т. е. небольшая речка, стекающая с горы Сирота.

Арбакли — залив М. Хантайского озера. «Мелководье», от эвенк, арба «мель» и суффикс -ли, который указывает на большое расстояние (распространение) признака именной основы, то есть «везде мелкий» залив.

Бобо — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро у мыса Чаячьего. Названа по имени шамана, которое, возможно, произошло от эвенк, боби «гадание».

Богарич—1) р., впадающая слева в р. Кутарамакан между Б. Хантайским оз. и оз. Кутарамакан; 2) левый приток р. Ирбо; 3) горы восточнее устья р. Кутарамакан. «С гарью» или «с горелым лесом» от эвенк, бугар «гарь», «горелый лес».

Брус — г., р. в южной части Хантайской гидросистемы. По мнению всех информаторов, название исходит от русского слова «брусок» (точильный камень), который якобы добывали на этой горе. Возможно, переосмыслено иноязычное название.

Бугар — р., впадающая с юга в южную «штанину» Б. Хантайского оз. (западнее р. Иркинда). См. Богарич.

Буркан — г., р., находящиеся на северном побережье западной части Б. Хантайского озера. «Залесенные горы», что соответствует действительности (вершины гор не достигают гольцовой зоны).

Галель — р., правый приток р. Кулюмбе (см. Халель).

Гогочонда — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро. Осмысливается как «тайменья» от эвенк, гого «черен топора»: река, в которой водятся небольшие, размером с топорище, таймени. Другое название Эдындэ (см.).

Гомер — г., другое название Абджак (см.). Осмысливается как «высокие горы» (Б. В. Панкагнр). М. Ф. Елогир под этим именем понимает гору восточнее устья р. Кутарамакан и связывает этот топоним с эвенк, гомер «смерть» (т. е. гора недоступная, смертельная).

Горбиачин (Горбиячин) — р., впадающая в южную часть водохранилища. «Безымянная» от эвенк. гэрбийэ «имя» и ачин «нет».

Г у б д ж а к и т — г. (см. Ухубджакит).

Гуткэн — зал., находится западнее п-ова Амбар. «Щука», от эвенк, гуткэн «щука». Другое название — Гуткорш «щучий». Залив мелководный, хорошо прогреваемый, с обильной водной растительностью.

Далир — зал. в северо-западной части М. Хантайского озера. «Чировый» (Б. В. Панкагир) или «запорный» от эвенк, далир «преграда», «запор», «заездок» на реке для ловли рыбы (П. М. Елогир). Вероятнее первая этимология, т. к. в условиях залива устройство «запоров» практически невозможно.

Дёлдая (Дельдая) — г. в верховьях Тукуланды. Возможно, от эвенк, дело «скала», «большой камень» или дело «горный баран».

Деличи — зал., отходящий от Дюпкуна на юг. «С тайменями».

Джа-Валгал (Джавалган, Джавалгар, Дявалгар) — р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро, в его западной части. После смерти шамана на могиле в шалаш положили шаманские принадлежности. Джавалган — «железная ручка от бубна». Ср. дявалган «дужка котла, чайника», «рукоятка».

Джейта (Двейта, Дейта) — р., впадающая в конце северной «штанины» западнее г. Абджак. Еще в 1977 г. П. М. Елогир связывал это название с какой-то невкусной ягодой, русское название которой он не знал. В 1983 г. жена Б. В. Панкагира сообщила, что эвенкийское название жимолости (синей горькой ягоды) — джикта, что может быть и принято, так как в долине реки действительно очень много этого ягодника. М. Ф. Елогир при обсуждении этого имени реки упомянул другое имя г. Абджак—Джегиктел—«гора, изрезанная на куски», — с которым связывал и название р. Джейта.

Джельмакит (Дельмакит) — восточная часть М. Хантайского озера. «Тайменье» от эвенк, джэли «таймень».

Джупкун (Дюпкун) — протока с озеровидным расширением, соединяющая М. и Б. Хантайские озера. Происхождение неясно. Местными жителями осмысливается как «горло». Эвен. джапка «промежуток, щель».

Дюр-Амут — двойное озеро в истоках р. Джейта. Буквально «два озера».

Ехандэ — р. (см. Неконды).

Иель — р., впадающая с запада в северную «штанину» Б. Хантайского озера. Осмысливается как «место, где олень после гона сбрасывает рога». От эвенк. ие (ийэ) «рог».

Икон (Икэн) — р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро в его западной части. Здесь мы имеем случай перехода имени нарицательного (местного географического термина) в имя собственное. Местными жителями воспринимается как лощина, удобная для перехода в другую речную долину. В эвенк, икэн «седловина, перевал горный, ущелье, падь».

Иктого (Иктэнэ, Иттэнэ) — о. в зал. Гуткэн. Назван по имени или прозвищу («беззубый») эвенка, жившего и умершего здесь в начале века.

Ипкит — до сих пор не выяснен географический объект, которому принадлежит это имя. В 1977 г. Ф. С. Укочер объяснил, что Ипкит — это залив, расположенный западнее п-ова Амбар. Имя залива, по его информации, происходит от названия мешочка, в котором хранятся мелкие домашние предметы (иголки, нитки, ножницы и др.). Для наглядности Ф. С. Укочер завернул угол скатерти в виде мешочка. Реалии не противоречат такому толкованию: залив буквально набит небольшими песчаными островами, что могло побудить эвенков сравнить его с мешочком, наполненным мелкими домашними предметами. На другой год П. М. Елогир заверял, что название Ипкит принадлежит заливу, расположенному восточнее перешейка. Б. В. Панкагир и Н. С. Утукогер, каждый в отдельности, сообщили, что Ипкит — это перешеек, «где стада оленей загоняют» для пастьбы на полуостров. В 1983 г. М. Ф. Елогир сообщил автору, что Ипкит — это пролив, где рыба переходит из залива в залив (см. Эвкит).

Ирбо — 1) р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро; 2) М. Хантайское озеро и истоки р. Хантайки между М. Хантайским озером и Третьим Порогом. «Нерестная» («икрометная») от эвенк. ирбэ «нерест», ирбэ «метать икру, нереститься».

Иркинда — 1)  левый  приток оз.  Кутарамакан; 2) р., впадающая в южную «штанину» Б. Хантайского озера (первый с востока приток). Осмысливается как место, где олень обдирает о дерево кожу с рогов перед гоном (сентябрь); от эвенк. иркин «обдирать (кожу с рогов)».

Июль — оз., отчленившееся от зал. Арбакли  (см. Ююль).

Калан — 1) зал. в северо-западной части Б. Хантайского озера; 2) р., впадающая в этот залив. С эвенк. «котел». Информатор П. М. Елогир в детстве видел треснувший бронзовый котел, брошенный у залива.

Капчук — оз. и р., соединяющая его с оз. Кутарамакан. Возможно, «теснина», «сжатая долина» от эвенк. капчи «тесный». Озеро Капчук около оз. Лама, очевидно, названо долганами, т. к. реалии здесь более соответствуют понятию капчук «мешок» (тюрк.).

Кая — р., впадающая с запада в Б. Хантайское озеро. Буквально «сковородка». Название дано по сковородке для выпечки хлеба, забытой здесь (по информации Ф. С. Укочера).

Кутарамакан — 1) оз., расположенное к северу от Б. Хантайского; 2) р., протекающая через оз. Кутарамакан, впадает с севера в Б. Хантайское озеро. Название дано по оз. Кутарама (ныне Б. Хантайское); суффикс -кан уменьшительный (озеро, меньшее, чем Кутарама, т. е. «Кутарамчик»). Об этимологии см. Путарана.

Кулюмбе (Колюмбэ, Кулюмбэ) — р., впадающая с востока в южную часть водохранилища. Названа по имени эвенка.

Логанчи — горный массив по южному берегу Б. Хантайского озера к западу от устья р. Могады (см. Лянгачи).

Лонтоко — 1) г. в верховьях рек Дудинки, Фокиной, правых притоков Тукуланды; 2) р., стекающая с этой горы. От эвенк. лонгдоко «сопка», лэнгтэке «самая высокая точка высокого плато». Название реки дано по горе.

Лянгачи — левый приток р. Ирбо. «Место, где ставят ловушки» от эвенк. ланг «пасть» (ловушка давящего типа на мелкого зверя).

Манумакли — оз. в истоках р. Иркинды, впадающей с востока в оз. Кутарамакан. Этимология неясна.

Могады — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро. «Лесная» в дудинском говоре эвенкийского языка.

Моген — р., впадающая с востока в водохранилище. Названа по имени эвенка.

Могокта — р., впадающая в крайний северо-восточный залив водохранилища. Этимология недосточно ясна: «река, где есть глубокие места, как чопко» (Б. В. Панкагир), «заводь» (Н. С. Утукогер), «река со спокойным течением» (М. Ф. Елогир).

Мококон — левый нижний приток Тукуланды. Некоторые эвенки осмысливают как могокта (см.), но меньшая по размерам.

Моя-ачин — правый приток р. Кутарамакан, впадающей в одноименное озеро. «Безлесная».

Мусюмакит (Мучумакит) — р., вытекающая из небольшого одноименного озера и впадающая в залив западнее п-ова Амбар. Буквально «возвращение». Осмысливается местными жителями следующим образом: «рыба поднимается по высокой воде, при понижении уровня скатывается обратно».

Неконды — р., впадающая с севера в протоку Дюпкун. «Окуневая» от эвенк, (подкаменно-тунг. говор) н’ экенгдэ (н’ экэнгнэ) «река, озеро, богатые уловами окуня».

Нероткар — р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро. «С молодыми кумжами (гольцами)» от эвенк. неро-«кумжа» (рыба) и -кар суффикс уменьшительной формы множественного числа.

Нерунгда — оз. в верховьях р. Хаканчи. «Кумжевая» (см. Нероткар).

Нюриге — р., впадающая справа в Тукуланду, возможно «Хариусовая» от эвенк. ниру «хариус».

Путорана — плато, сложенное чередующимися пластами черных траппов (базальтов) и лиловых, зеленых туфов, иногда осадочных пород. В имени плато обращает на себя внимание конечное ана, которое можно сопоставить с юкагирким ана «гора». Этимология определяющей   части путар   не выводится    из известных диалектов юкагирского языка. С именем Путарана связано, несомненно, и аборигенное название Б. Хантайского озера — Кутарама, Кутарма, Кутармо, Путармо, Путарамо и Пайторма. Последний вариант зафиксирован П. Третьяковым (1869). Местные жители старшего поколения озеро называли и Путарамо (Ф. С. Укочер), и Кутарама (Б. В. Панкагир). Такое вольное употребление эвенками имени озера указывает на его иноязычное происхождение. Б. В. Панкагир неуверенно этимологизировал название Кутарма как «большая вода», очевидно опираясь на финальное -ма, которое близко к общетунгусскому му «вода».

Салаткина остров — небольшой песчаный островок, почти затопляемый в высокую воду, с обширной отмелью в Дюпкуне недалеко от его истока. Назван по фамилии эвенка, жившего здесь еще в начале 70-х годов.

Тагода — зал., самый южный в системе М. Хантайского озера. Назван по имени эвенка.

Тукулякар (Тукулакар) — р., впадающая справа в р. Ирбо. «Сараночная» от эвенк. тукала «сарана». Этимология предложена П. М. Елогиром.

Тукаланда — р., впадающая с северо-запада в водохранилище. «Песчаная» от эвенк. тукала «земля, мелкий песок».

Турука — р., в истоках которой имеются соленые источники с минерализацией до 26 г/кг. «Соленая» от эвенк. туруктэ «соль».

Турумакит — 1) гора на западном побережье водохранилища в 30 км севернее Снежногорска; 2) р., стекающая с этой возвышенности. «Столбовая», от эвенк. туру «столб». Здесь, вероятно, туру — священное дерево, мировое дерево в чуме шамана. Другой вариант — Турмакит.

Тыгок — левый приток р. Ирбо. «Икряная» от тыга «икра кумжи».

Угубджак — р., впадающая с востока в северную «штанину». По мнению информаторов, «узкая долина», возможно, из эвенк. ухикэ «узкое место между двумя горами у ручья».

Укана — г., к северо-западу от водохранилища. Если от эвенк. укури «холм», то при наличии уменьшительного суффикса -кан «холмик».

Укомокон — правый приток Тукаланды. «Река, на которой ставят   запоры   (для ловли рыбы)» от эвенк. уки «запор    (перегородка   для ловли   рыбы)» и мокан «ставить».

Ухубджакит — г., разделяющая «штанины» Б. Хантайского озера. Название связано с горными баранами, которые еще сохранились здесь в условиях практически недоступных скал. Название местными эвенками осмысливается как «место горных баранов» (Н. С. Уту-когер) или «барана убили, баран упал» (Б. В. Панкагир).

Хагды-Аккудин — оз., находящееся в нескольких километрах к северо-востоку от Третьего порога. Озеро «старейшины (старосты) Аккудина». Ныне местными эвенками называется Хагды и расшифровывается как озеро, «где старое (давнее. — А. М.) поселение».

Хаканча — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро у пос. Хантайское Озеро. Местные эвенки выводят название из хакин «печень» и связывают это с представлением о максе — деликатесном кушанье из печени налима.

Хантайка — 1) р., впадающая в Енисей, вытекающая ныне из Хантайского водохранилища. Ее былое верховье между водохранилищем (Третий Порог) и оз. М. Хантайское теперь чаще называется Исток; 2) р., впадающая с востока в северную «штанину» Б. Хантайского озера. Имеет местное название Абджакит (см.).

Хантайское зимовье, заложенное в правобережье Енисея недалеко от устья Хантайки, известно по русским историческим документам начала XVII в. как своеобразный филиал русской Мангазеи. Местное энецкое население в то время называлось хантайской самоядью. Несомненно, что зимовье названо по реке, то есть название Хантайка является дорусским. Это название распространялось только на низовье реки, заселенное самодийцами. Не могли дать имя правобережному притоку Енисея и угроязычные ханты. Во-первых, пребывание их здесь не зафиксировано историческими документами и, во-вторых, в XVII в., как и позднее, ханты были известны русским как остяки. Мы не располагаем материалами, которые позволили бы раскрыть смысловое содержание названия Хантай (если допустить обычное русское приращение -ка). Но в тундренном диалекте юкагирского языка есть слово хон «ходить» и производное от него хонтэjэ «пойду». Фонетическое сходство может иногда отражать и семантическое родство. В данном случае можно предположить, что в далеком   прошлом в таежных районах реки были главными путями сообщения.

Можно сделать попытку и по-иному объяснить происхождение названия Хантай.    В эвенкийском языке термином хон (хэн) обозначается река,  вытекающая из озера  (напр., р. Воеволи-хон вытекает из оз. Воеволи). В некоторых случаях хон переходит в хан (р. Турухан, вытекающая   из оз. Советского,    в прошлом носившего эвенкийское название Ховоки-амут «божье озеро»). Исходя из этого, можно    предположить, что основа хан в имени реки указывает   на наличие   в ее истоках озера (или озер), имя реки может   осмысливаться как «озерная», что соответствует реалиям. Неясно происхождение компонента -тай. Этот компонент популярен у монголо-язычных народов, у эвенков    же как будто не встречается.

Хентамакит — р., впадающая в Б. Хантайское озеро у пос. Хантайское Озеро (несколько западнее устья р. Хаканчи, имея с ней общую дельту). «Налим поднимается» от хенгэн «налим» (в ербогаченском и илимпийском говорах).

Хенгысар — оз. в истоках р. Калан. «Налимье» (см. Хенгамакит).

Хибарба — р. в восточной части Хантайской гидросистемы. Верхняя часть р. Абджакит (см.) — до впадения во второе М. Хантайское озеро. Этимология неясна. Река с аналогичным названием впадает слева в р. Аякли (правая составляющая Хеты).

Хиго (Хихо) — ур. в левобережной части дельты р. Хаканчи, где расположен пос. Хантайское Озеро. «Большой камень» от хихэ «камень» в дудинском и илимпийском говорах эвенкийского языка. Название дано по единичным крупным (более 2 м) глыбам траппов, вынесенным рекой (Б. В. Панкагир).

Хитакит — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро, «речка, по которой ездят вниз по течению» от эвенк. хиты «перемещаться вниз».

Холель — 1) р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро в его восточной части; 2) р., впадающая с юга в южную «штанину» Б. Хантайского озера (второй приток от входа в залив). От эвенк. (ербогаченский и илимпийский говоры) хэлэ «железо». Название первой Халель осмысливается местным населением как «Железный рудник», второй — «Железная речка» (по лагерю геологов, которые искали здесь железную руду).

Худжэн (Худей) — 1) р., впадающая в северозападный угол северной «штанины» Б. Хантайского озера; 2) мыс на южном берегу южной «штанины» между устьями рек. Этимология, предложенная эвенками, разноречива. По мнению одних, это «губа», вероятно, от эвенк. хэджун, по мнению других, — «мыс» от эвенк. суджэн/худжэн/шуджэн «мыс» (на реке). По-видимому, все информаторы правы, т. к. понятие «губа» перенесено на географический объект, что обычно в топонимике. Губа ассоциирует у оленеводов с выступающим в реку (озеро) мысом, а пара мысов (губ), ограничивающих участок берега, создает впечатления пасти оленя. Об этом, в частности, свидетельствует одинаковое обозначение губы в эвенском — худжин/уджэн — с приведенным выше вариантом понятия «мыс» в эвенкийском. Река может получить название Худжэн по конусу выноса (дельте), далеко выброшенному в озеро и образующему мыс.

Хукта — р., впадает справа в р. Кутарамакан вблизи ее истоков. Происхождение названия не ясно. Возможно, от эвенк. юкта «родники», «источники» (см. Юктакан) или «холм, возвышенность».

Хундук — обособленная гора с плоской поверхностью (между Тукуландой и Аккитом). Вариант русского слова «сундук».

Чопко — 1) р., впадающая в крайнюю северо-восточную часть водохранилища (до заполнения водохранилища— левый приток Могокты); 2) р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро. «Ямная» от эвенк. (юкагирского?) чопко «яма на дне реки», а также «глубокое ущелье», «река в ущелье».

Чурингда — двойной (в высокую воду) остров в крайней западной части М. Хантайского озера. Это название, «снятое» с карты, местным эвенкам неизвестно. В их говорах оно должно было бы звучать Хурингда: река, «обильная сигом», от эвенк. сури/хури «сиг» и суффикса -нгда, выражающего наличие чего-то в большом количестве.

Шамаииха — р., впадающая с юга в Б. Хантайское озеро. В верховьях реки находилось культовое место с деревянными идолами (от эвенк. шаман и русского аффикса -иха).

Эвкит (иногда на картах неправильно Эквит) — урочище, перешеек между Амбаром и «материком». Осмысливается как «спуск», «переходное место» (от эвен, эв- «спускаться»). Очевидно, название дано в связи с удобством перехода оленей в низкую воду с «материка» на Амбар. Возможно, что фонетическое сходство ипкит (см.) и эвкит и создало путаницу в расшифровке этих названий. В связи с этим становится понятным, что Ф. С. Укочер действительно под именем Ипкит понимал крайнюю восточную часть зал. Гуткон, узкую и длинную, заполненную мелкими островами, как мешочек рукодельниц наполнен соответствующими предметами. А Эвкит — это перешеек, по которому удобно спуститься с гор на Амбар.

Эдындэ — второе название р. Гогочонда (см.), практически    вышедшее    из употребления.    «Ветряная» от эвенк. эдин «ветер». И.действительно, по широкой долине реки часто дуют сильные ветры.

Юктакап — правый приток р. Акит. «Речка с ключиками (родничками)».

Ююль — оз. в 10 км к северу от Истока. «Голодное» («рыба там худая, то есть нежирная»). Маньчжурский имеет корень этого слова в глаголе йуйу- (jyjy-) «голодать».

Ягдакту — р. в истоках р. Кутарамакан. «С родниками» от эвенк. якта «родники», «ручьи с заболоченными берегами». Б. В. Панкагир эту реку называет Дялтакту и осмысливает это имя как «река, которая течет среди больших камней».

Ящиктал (Ящикталь) — р., впадающая с севера в Б. Хантайское озеро (восточнее р. Ирбо). Название дано по находимой в русле гальке, «плоской, как пуговица» (Ф. С. Укочер)

Скачать сканкопию книги

 

postheadericon Каскад Таймырских ГЭС. Брошюра Энергомашэкспорт.

Время чтения статьи, примерно 17 мин.

kvitok 098Основным богатством севера Красноярского края являются полезные ископаемые и в первую очередь медно-никелевые руды, содержащие платину и другие ценные металлы. В этом районе разведаны значительные запасы энергетических углей хорошего качества, при­родного газа, нефти, графита, железа. Для освоения природных богатств Севера необ­ходимо много дешевой электроэнергии. С вводом в эксплуатацию Усть-Хантайской ГЭС этот район получил мобильный, высокоавтомати­зированный и надежный источник электроэнер­гии. В стадии строительства находится Курейская ГЭС, ведутся проектно-изыскательские работы для строительства Туруханской гидроэлектро­станции.

The basic natural resources of the Northern part of the Krasnoyarsk Territory are copper and nickel ores containing platinum and other precious metals. Abundant reserves of high-quality coal, natural gas, oil, graphite, iron have been explored in this region. A great deal of cheap electrical energy is required for developing the natural resources of the North. A flexible, highly automated and reliable power source for this region is the newly commissioned Ust-Khantaiskaya hydroelectric power station. The Kureiskaya station is under construction and the Turukhanskaya Hydro is at the survey and designing stage.

Усть-Хантайская ГЭС — первенец гидравлических электростанций на Таймыре — пред­назначена для электроснабжения Норильского, Дудинского и Игарского промышленных районов.

Эту брошюру “Каскад Таймырских ГЭС” можно полистать в оригинале под спойлером ниже

(Внимание! Высокое качество материала, возможна долгая загрузка страниц):

Узнать больше »

 

 

Река Хантайка — правый приток Енисея вытекает из Малого Хантайского озера. Длина реки 165 км, площадь водосбора 30700 км2, па­дение 60 м, среднемноголетний сток 17,6 км3.

Бассейн реки Хантайки распо­ложен за полярным кругом, в лесо­тундровой зоне с невысокой лесис­тостью и большими пространствами болот и тундры, в районе распро­странения вечной мерзлоты.

Климат района суровый, с про­должительной зимой, сравнительно теплым летом и неустойчивой пого­дой в переходные месяцы года, сильными ветрами и обилием осад­ков. Среднегодовая температура воздуха составляет минус 9,3°С, аб­солютный минимум минус 64°С, аб­солютный максимум плюс 33°С. Снежный покров держится 240—265 дней в году, а безморозный пе­риод составляет 78 дней.

tmp43F-2

В створе гидроузла берега реки крутые высотой до 50 м, ширина ре­ки по урезу воды в межень 40—60 м.

Среднемноголетний расход в створе гидроузла составляет 560 м3/с воды, что соответствует годо­вому стоку в 1 7,6 км3.

В основании сооружений зале­гают долериты.

В состав основных сооружений гидроузла входят русловая плотина, левобережная земляная дамба, правобережная плотина, водо­сброс, водоприемник, напорные подводящие туннели, ГЭС подзем­ного типа, пристанционная площад­ка, главный корпус и ОРУ 220 кВ.

Длина напорного фронта, км….. 5,34

Площадь водосбора, км2……29300

Напор на сооружения

максимальный, м…………… 56,5

Максимальный расчетный расход через сооружения 0,1% обеспе­ченности, м3/с…………….. 4830

Объем водохранилища, км3:

полный……………….. 23,5

полезный……………… 12,8

Ust-Khantaiskaya Hydroelectric Power Station  — is the first hydroelectric deve­lopment on the Taimyr meant to supply with power the Norilsk, Du-dinka, and Igarka industrial regions.

The Khantaika river is the right tributary of the Yenisey. It originates at the Small Khantaika lake. Its length is 165 km, catchment area is 30,700 km2, its fall is 60 m, the ave­rage annual runoff is 17.6 km3.

the Khantaika river basin is si­tuated beyond the polar circle in the permafrost forest-tundra country wooden with short trees, large areas being covered with swamps and tundra.

The region is characterized by severe climate conditions with a long winter, a rather warm summer and unstable weather during tran­sient months with strong winds and abundant precipitation. The average annual ambient temperature is mi­nus 9.3°C, the absolute minimum temperature is 64°C, the absolute maximum temperature is plus 33°C. The snow covers the land for 240 to 265 days a year, the frostless period lasts only 78 days.

The banks of the river at the damsite are steep and as high as up to 50 m, the river width at the water boundary is 40 to 60 m during low-water periods.

The average annual discharge through the damsite is 560 m3/s which corresponds to an annual runoff of 17.6 km3.

The structures are bedded on dolerites.

The main structures of the hydroscheme are as follows: river-channel dam, left-bank earth-fill dyke, right-bank dam, spillway, headworks, headwater power tun­nels, underground powerhouse, station service area, main building, and 220-kV switchyard.

Length of water-retaining

structures, km…………….. 5.34

Catchment area, km2……… 29,300

Maximum head

on structures, m…………… 56.5

Maximum rated discharge

through the structures

at 0.1% probability, m3/s……. 4830

Reservoir storage, km3:

total………………….. 23.5

active………………… 12.8

kvitok 103План сооружений Усть-Хантайского гидроузла:

1 —  каменно-набросная плотина;

2 — строительный туннель;

3 — здание ГЭС;

4 — сбросной канал;

5 — водосброс;

6 — водоприемник;

7 — подводящий канал

Layout of the Ust-Khantaiskaya Hydroscheme Structures:

1 — rock-fill dam;

2  — diversion tunnel;

3 — powerhouse;

4 — escape canal;

5  — spillway;

6— headworks;

7 — inlet canal

kvitok 103Русловая каменно-набросная плотина длиной 420 м и наиболь­шей высотой 72 м на левом берегу переходит в левобережную дамбу, а на правом примыкает к коренному склону и площадке водоприемника.

Водонепроницаемой частью плотины является центральное ядро из гравийно-галечных грунтов с су­песчаным заполнителем (морена). Между ядром и каменной наброс­кой отсыпаны переходные зоны из рассева песчано-гравийной смеси. Сопряжение ядра с основанием осуществляется бетонным зубом, прорезающим трещиноватый слой скалы. Ниже зуба выполнена цемен­тационная завеса глубиной в 25 м. Вся площадь контакта ядра с осно­ванием покрыта бетонной облицов­кой, предохраняющей грунт ядра от суффозии в трещины скалы.

Левобережная дамба с экра­ном длиной 1967 м и наибольшей высотой 12 м отсыпана из гравийно-галечного грунта с супесчаным за­полнителем.

Правобережная плотина рас­положена в 4,2 км к северу от стан­ционного узла ГЭС. Плотина длиной 2520 м и наибольшей высотой 33 м с центральной частью из связанных грунтов и наружных призм из гра­вийно-галечных грунтов с супесча­ным заполнителем, защищающих ядро от промерзания и пучения.

Береговой водосброс имеет два пролета шириной по 20 м и рассчитан на пропуск 3600 м3/с во­ды при форсировке уровня на 1,5 м над НПУ.

Отверстия водосброса пере­крываются плоскими затворами.

Маневрирование затворами производится козловым краном грузоподъемностью 2 X 280 тонн.

Под верховым зубом и левобе­режной сопрягающей стенкой осу­ществлена цементационная завеса.

Подводящий канал водосброса, сооруженный в скальной выемке, служит одновременно и подводя­щим каналом водоприемника ГЭС.

Сбросной канал длиной 680 метров проходит в скальной выемке, шири­на канала по дну от 45 метров у водосбро­са до 30 метров в конце канала.

The rock-filled river-channel dam, 420 m long and 72 m in maxi­mum height, changes on the left bank into a left-bank dyke and on the right bank it abuts the bedrock slope and the head works floor.

The water-tight part of the dam

is the coarse gravel central core with a sandy loam filler (moraine). Intermediate areas of sand and gra­vel mixture are made between the core and the rock fill. A concrete toe wall cutting the fissured layer of the rock is made to interface the core with the foundation rock. A 25 m deep grout curtain is arranged downstream of the toe wall. The en­tire core-to-foundation interface area is covered with concrete facing that prevents the core material from the suffosion into the rock joints.

The left-bank dyke with a 1967 m long face and a maximum height of 12 m is made of coarse gravel soil with sandy loam filler.

The right-bank dam is situated 4.2 km to the north of the powerhou­se. It is 2520 m long and maximum 33 m high. The central portion con­sists of fixed grounds and coarse-gravel, sandy loam filled external shells protecting the dam core against freezing andheaving.

The bank spillway has two 20 m

bays and is designed to discharge 3600 m3/s at a level forcing of 1.5 m above the normal headwater level.

The spillway orifices are closed with lifting gates.

The gates are handled by a gantry crane of 2X2801 lifting capa­city.

A cement grout curtain is made under thy upstream toe and the left-bank sidewall.

The spillway inlet canal made in the rock quarry functions at the sa­me time as the station headworks inlet.

The 680 m long escape canal is made in the rock quarry. Its bottom width is 45 m at the spillway and 30 m at the end of the canal.

Разрез по водосливной плотине Section through the Spillway Dam

Каменно-набросная плотина Rock-fill Dam

Кран на гребне водосливной плотины

Crane at the Crest of the Spillway Dam

Станционный узел в составе водоприемника, подводящих тунне­лей, подземного здания ГЭС, отво­дящего канала, главного корпуса и трансформаторной площадки рас­полагается на правом берегу между руслом реки и водосбросными со­оружениями.

Водоприемник имеет 7 отвер­стий шириной по 10 м и высотой 14 м. От водоприемника вода по на­порным туннелям диаметром по 6 м поступает к спиральным камерам и турбинам ГЭС.

Длина одного туннельного водо­вода 82,6 м. Здание ГЭС — подзем­ного типа размещается в скальном массиве вблизи крутого скального берегового склона.

The power station proper con­sisting of headworks, inlet tunnels, underground powerhouse, escape canal, main building, and transfor­mer site is situated on the right bank between the river channel and the spillway structures.

The headworks has seven orifi­ces, each 10m wide and 14m high. Water coming from the headworks is passed via penstocks, each 6 wi­de, to the scroll cases and turbines of the power station.

Each penstock is 82.6 m long. The underground powerhouse is built in the rock mass near the steep rocky slope.

Подводящий канал Inlet Canal

Усть-Хантайская ГЭС. Вид с нижнего бьефа Ust-Khantaiskaya

 

Hydro as Viewed from the Downstream Reach

Кран для подъема затворов отсасывающих труб

Crane for Lifting the Draft Tube

Gates

Машинный зал шириной 20 м, длиной 140 м и высотой 35 м.

В машинном зале установлены гидроагрегаты с поворотно-лопаст­ными турбинами и синхронными вертикальными генераторами. Ма­шинный зал и монтажную площадку обслуживают два мостовых крана грузоподъемностью по 150/30 тонн.

Непосредственно к монтажной площадке подходит транспортный туннель для доставки оборудования и строительных материалов.

Главный корпус и трансформа­торная площадка размещены над подземным зданием ГЭС и соеди­нены шахтами с подземными поме­щениями.

The turbine room is 20 m wide, 140 m long, and 35 m high.

It accommodates hydropower units with Kaplan turbines and ver­tical-shaft synchronous generators. The turbine room and the assembly floor are serviced by two overhead travelling cranes each of 150/30 t lifting capacity.

The transportation tunnel through which building materials and equipments are delivered to the site is brought directly to the as­sembly floor.

The main building and the trans­former site are located above the underground powerhouse and communicate through shafts with the underground rooms.

Параметры гидроагрегатов Усть-Хантайской ГЭСПараметры на русскомSettings in English
Турбина (Turbine):, Тип (Type) ПЛ-60/5а-ВМ-410 ПЛ-60/5а-ВМ-410
Турбина (Turbine): Мощность, МВт (Capacity, MW)6565
Турбина (Turbine): Расчетный напор, м (Rated head, m)45,845,8
Турбина (Turbine): Расход воды, м/с (Water discharge, m3/s)165165
Турбина (Turbine): Частота вращения, об/мин (Speed, rpm)187,5187,5
Турбина (Turbine): Изготовитель (Manufacturer)Сызранский турбиностроительный заводSyzran turbine works
Генератор (Generator): Тип (Type)CB 780/137-32CB 780/137-32
Генератор (Generator): Мощность, МВт (Output, MW)6363
Генератор (Generator): Напряжение, кВ (Voltage, kV)10,510,5
Генератор (Generator): Возбуждение (Excitation)ЭлектромашинноеRotary exciter
Генератор (Generator): Изготовитель (Manufacturer)Новосибирский завод "Сибэлектротяжмаш"Sibelektrotjazhmash works in Novosibirsk

Разрез по оси водоприем­ника и машзалу Усть-Хантайской ГЭС Section through the Centre Line of the Headworks and Turbine Room at the Ust-Khantaiskaya Hydroelectric Power Station

Машинный зал Усть-Хантайской ГЭС Turbine Hall of the Ust-Khantaiskaya Hydroelectric Power Station

Пульт управления ГЭС Power Station Control Board

Повышающие трансформаторы типа ТДГ—90000/220 установлены на площадке вдоль здания главного корпуса со стороны верхнего бье­фа.

Трансформаторы изготовил За­порожский трансформаторный за­вод. ОРУ-220 кВ расположено на правом берегу подводящего канала и воздушными перекидками связа­но с повышающими трансформато­рами.

Выдача мощности осущест­вляется с ОРУ-220 кВ по двум ли­ниям электропередачи в Нориль­скую энергосистему, одной линией на Игарку и на строительство Курейской ГЭС, а также через два пони­жающих трансформатора и ЗРУ 6 кВ в поселок Снежногорск.

Управление, регулирование и контроль режима электромеха­нического оборудования ГЭС про­изводятся автоматически с исполь­зованием средств телемеханики ближнего действия и сосредоточе­но на центральном пульте управле­ния, расположенном в главном кор­пусе.

Технико-экономические показатели гидроэлектростанции

Установленная мощность, МВт. . . 441

Среднемноголетняя выработка, кВт-ч………… 2 млрд.

Число часов использования установленной мощности……. 4350

The type ТДГ-90000/220 step-up transformers are mounted on a floor stretching along the main buil­ding on the headwater side.

The manufacturer of the trans­formers is the Zaporozhje transfor­mer works.

The 220-kV switchyard is situa­ted on the right bank of the inlet ca­nal and connected via overhead connecting lines with the step-up transformers.

The generated power is conve­yed from the 220-kV switchyard over two power transmission lines to the Norilsk power system, over one line to Igarka and to the con­struction site of the Kureiskaya Hydro, and also via two step-down transformers and the 6-kV indoor switchgear to the town of Snezhno-gorsk.

The electromechanical equip­ment of the power station is control­led, regulated, and checked for nor­mal operating conditions by means of short-distance telemechanic fa­cilities accommodated in the central control board in the main building.

Performance Characteristics of the Station

Installed capacity, MW……….. 441

Average annual output, kW-h… 2X109

Installed capacity

utilization hours…………… 4350

Курейская ГЭС

Река Курейка — правый приток Енисея. Длина реки 888 км, пло­щадь водосбора 44700 км2, среднемноголетний сток 22 км3. Долина реки глубокая, каньоно-образная, русло изобилует перекатами и поро­гами. Ширина реки достигает 300— 400 м, на порогах — 50—120 м. По­роги распространены на всей шири­не реки.

В основании гидроузла и приле­гающих склонах залегают долериты. Средняя величина годового расхо­да реки Курейки в створе гидроузла составляет 632 м3/с.

Климат района строительства су­ровый с продолжительной зимой и неустойчивой температурой лета.

Минимальная температура до­стигает минус 64°С, максимальная плюс 34°С. Продолжительность безморозного периода 86 дней.

В состав сооружений гидроузла входят: русловая правобережная и левобережная плотины, станцион­ный узел, водосбросные сооруже­ния и ОРУ – 220 кВ.

Длина напорного фронта, км…………………. 4,3

Напор на сооружения:

максимальный, м…………… 65,5

Расход через сооружения:

максимальный, м3/с……….. 9600

Полезный объем водо­хранилища, км3……………… 7,3

Kureiskaya Hydro­electric Power Station

The Kureika river is the right tri­butary of the Yenisei. Its length is 888 km, the catchment area is 44,700 km2, the average annual run­off is 22 km3. The river flows over a deep canyon with the channel abundant is shallows and rapids. The river width is 300 to 400 m and at rapids it is 50 to 120 m. The rapids occur over the entire length of the river.

The hydroscheme and the adja­cent slopes are bedded on dolerites.

The average annual discharge of the Kureika through the damsite is 632 m3/s.

The construction site is situated in a region with a severe climate characterized in a long winter and unstable temperature in summer.

The minimum ambient tempera­ture is as low as minus 64°C, the ma­ximum temperature is plus 34°C. The frostless period lasts 86 days.

The hydroscheme structures are as follows: left- and right-bank river-channel dams, power station proper, spillway structures, and 220-kV switchyard.

Length of water retaining sructures, km………………. 4.3

Maximum head on structures, m…………… 65.5

Water discharge through the structures,m3/s, max……. 9600

Active storage of reservoir, km3………………. 7.3

Русловая каменно-земляная плотина длиной по гребню 1576 м с центральным грунтовым ядром имеет максимальную высоту 81 м.

Правобережная каменно-набросная плотина имеет длину 1293 м и максимальную высоту 39 м с цен­тральным грунтовым ядром.

Левобережная каменно-земля­ная плотина имеет экран, длину 1133 м и максимальную высоту 24,5 м.

Туннельный водосброс общей длиной 760 м предназначен для пропуска расхода воды в период строительства, а в дальнейшем ис­пользуется как эксплуатационный водосброс.

Туннель длиной 220 м, высотой 18,5 м и шириной 16 м рассчитан на пропуск 2100 м3/с воды.

Поверхностный водосброс рас­полагается в глубокой скальной вы­емке левого берега и состоит из подводящего канала, водосливного оголовка и отводящего канала. Во­досброс имеет четыре пролета ши­риной по 16 м и рассчитан на про­пуск 8700 м3/с воды.

В подводящем канале водо­сброса сооружается водоприемник ГЭС с глубинным водозабором.

Подача воды от водоприемника к турбинам ГЭС осуществляется по напорным туннельным водоводам диаметром по 7 м.

В глубокой скальной выемке размещается здание ГЭС, в кото­ром устанавливаются радиально-осевые турбины и синхронные вер­тикальные генераторы.

Для монтажа и обслуживания гидроагрегатов машзал оборудован двумя мостовыми кранами грузо­подъемностью по 250/32 т. 4Трансформаторная площадка размещается со стороны нижнего бьефа над отсасывающими труба­ми.

The river-channel rock-and- 1 earthfill dam has a crest length of 1576 m; maximum height of its cen­tral earth core is 81 m.

The right-bank rock-fill dam is 1293 m long; its maximum height is 39 m; the dam has a central earth core.

The left-bank earth-and-rockfill dam is fitted with a diaphragm; its length is 1133 mm and its maximum height is 24.5 m.

The tunnel spillway having a to­tal length of 760 m is used as a di­version outlet which will function in future as an operating spillway.

The 220 m long, 18.5 m high, and 16 m wide tunnel is meant to disc­harge 2100 m7s.

The overflow spillway is arran­ged in a deep rock quarry of the left bank. It consists of an inlet canal, an overflow funnel, and an outlet canal. The spillway has four 16-m wide bays and is designed for water disc­harge of 8700 m3/s.

The station headworks with a low-level intake is built in the inlet canal of thespillway.

Water is passed from the head-works to the station turbines through dia. 7 m tunnel penstocks.

The powerhouse built in a deep rock quarry accommodates Francis turbines and vertical-shaft synchro­nous generators.

The turbine room is furnished with two overhead travelling cranes each of 250/32 t lifting capacity, in- 2 tended for mounting and servicing the hydropower units.

The transformer site is located above the draft tubes at the tailwater side.

План сооружений Курейского гидроузла:

1              — водоприемник;

2              — здание ГЭС;

3              — водосброс;

4              — строительный туннель;

5              — ОРУ 220 кВ;

6              — русловая плотина;

7              — правобережная плотина;

8              — левобережная плотина

Layout of the Kureiskaya Hydroscheme Structures:

1               — headworks;

2               — powerhouse;

3              — spillway;

4              — diversion tunnel;

5              — 220-kV switchyard;

6              — river-channel dam;

7              — right-bank dam;

8              — left-bank dam

2  Отсыпка камня в плотину Filling the Dam with Cobblestone

3  Земляные работы по возведению плотины Earth Excavation during the Dam Construction

4   Сооружение подводящего канала к ГЭС Construction of the Head­race Canal to the Hydro­electric Power Station

5  Буровые работы Drilling Work

Гидроэлектростанция мощнос­тью 600 МВт будет вырабатывать 2,6 млрд. кВт ч. электроэнергии в год и по ВЛ 220 кВ передавать ее в энергосистему.

Организация строительства и производства основных работ

Район строительства Курейской ГЭС расположен за Полярным кру­гом в необжитом районе с невысо­кой лесистостью и наличием боль­ших пространств болот и тундры.

Строительные материалы и обо­рудование для Курейской ГЭС по­ступают железнодорожным тран­спортом в речной порт города Крас­ноярска, из которого водным тран­спортом (1670 км) доставляются на перевалочную базу в 14 км от севе­ра гидроузла и далее автотранспор­том на базовые склады, стройпло­щадку, промбазы и поселок.

Расположить перевалочную ба­зу ближе к месту строительства ока­залось невозможным из-за малых глубин реки Курейки.

Сезонная доставка грузов реч­ным транспортом потребовала со­здания складского хозяйства, рас­считанного на хранение 9—10-ме­сячных запасов материалов.

В районе гидроузла была по­строена сеть автомобильных дорог и на стройплощадке был создан пол­ный комплекс строительного хозяй­ства, включая базы специализиро­ванных подрядных организаций: гидромонтажа, гидроспецстроя, гидроэлектромонтажа, спецгидроэ-нергомонтажа, сантехмонтажа, главного энергетика, промстроя, жилстроя и т.п.

Все строительные рабочие и эксплуатационные кадры предприя­тий размещены в поселке Пионер­ном, расположенном у перевалоч­ной базы и базисных складов, и в по­селке Светлогорске, расположен­ном вблизи створа плотины.

Открытые земельно-скальные работы по гидроузлу с плотинами из местных материалов являются пре­обладающими, наиболее трудоем­кими и лимитирующими ход и сроки строительства.

Глубина выемок скального грун­та под основные сооружения дости­гает 80 м.

Основной объем насыпи скаль­ного грунта приходится на плотины. Пригодные для насыпей грунты из полезных выемок (в том числе и подземных) при несовпадении сро­ков разработки и укладки отсыпают­ся в резервные отвалы для после­дующего использования.

Turbine

The hydroelectric power station of 600 MW capacity will generate annually 2. 6х109 kW-h of electrical energy. This energy will be con­veyed to the power system pver a 220-kV power transmission line.

 

Organization of the construc­tion site and work execution se­quence

The construction site of the Ku-reiskaya Hydro is situated beyond the polar circle in a noninhabited re­gion wooded with short trees, large areas being covered with swamps and tundra.

Building materials and equip­ment for the Kureiskaya Hydro are delivered by rail to the river port of Krasnoyarsk wherefrom they are conveyed by water (1670 km) to a transfer depot 14 km to the North of the hydroscheme and further by motor vehicles to the storehouses, construction site, material stores, and to the settlement.

The transfer depot could not be located closer to the construction site because of shallow water of the Kureika river.

Seasonal delivery of goods by water involved the organization of storage facilities suitable to hold materials in storage for a period of nine or ten months.

A network of motor roads was constructed at the hydroscheme and the construction site was outfit­ted with a complete system of buil­ding facilities, among them being the depots of specialised contractor bodies, such as the hydraulic equip­ment installation contractor, special hydraulic engineering body, hydroelectric equipment installa­tion body, special hydroelectric po­wer equipment installation body, plumbing work contractor, chief po­wer engineer, industrial building, housing construction, and other or­ganisations.

All the building workers and operating personnel are living in the Pionerny settlement situated near the transfer depot and the strore-houses and also in the town of Svet-logorsk located in the vicinity of the damsite.

The surface rock and earth ex­cavation work required for building the dams of local materials is most

Параметры гидроагрегатов Курейской ГЭСПараметры на русскомSettings in English
Турбина (Turbine):, Тип (Type)РО-75/728б-ВМ-510РО-75/728б-ВМ-510
Турбина (Turbine): Мощность, МВт (Capacity, MW)122,5122,5
Турбина (Turbine): Расчетный напор, м (Rated head, m)5757
Турбина (Turbine): Расход воды, м/с (Water discharge, m3/s)236236
Турбина (Turbine): Частота вращения, об/мин (Speed, rpm)125125
Генератор (Generator): Тип (Type)CB 1130/140-48CB 1130/140-48
Генератор (Generator): Мощность, МВт (Output, MW)120120
Генератор (Generator): Напряжение, кВ (Voltage, kV)13,813,8
Трансформаторы (Transformers): Тип (Tape)ТЦ 160000/220ТЦ 160000/220

Разрез по оси водо­приемника к зданию ГЭС Section through the Centre Line of the Headworks to the Powerhouse

Котлован здания Курейской ГЭС Pit for the Kureiskaya Hydro Powerhouse

Выходной портал строитель­ного туннеля Outlet Doorway of the Diversion Tunnel

Разрез по водосливной плотине

Section through the Spillway Dam

Пропуск строительных расходов и льда в условиях строительства Курейской ГЭС представляет слож­ную задачу из-за расположения створа плотины в пределах порога, имеющего весьма узкое русло, а также из-за больших паводковых расходов и колебаний уровня.

Возведение нижней части рус­ловой плотины и здания ГЭС с отво­дящим каналом осуществляется в осушенном водоотливом котловане под защитой перемычек.

Верховая перемычка отсыпает­ся в виде каменного банкета с су­глинистым ядром, низовая пере­мычка отсыпается в тиховодье и имеет вид гравийно-песчаной при­змы с суглинистым экраном.

После перекрытия русла строи­тельные расходы пропускались че­рез туннельный водосброс, а в от­дельные годы весенний паводок пропускался также и через недо­строенную русловую плотину со спе­циально устроенным бетонным во­досливом при соответствующем укреплении ее камнем.

labour consuming and inhibiting to the rate of construction.

Pits in the rock for main structu­res are sometimes excavated to a depth of 80 m.

The bulk of rock excavation work falls on the dams. The rock and earth excavated from usable pits, including underground ones, for fil­ling embankments are discharged to storage heaps to be used later on in case they cannot be utilized at on­ce.

A complicated problem in the construction of the Kureiskaya Hydro is the diversion of construc­tion debris and ice because the damsite is situated at a rapid where the channel is very narrow and also because of heavy flood discharge and water level fluctuations.

The downstream part of the ri­ver-channel dam and the power­house, together with the tailrace ca­nal, are built in a dewatered pit un­der the protection of cofferdams.

The upstream cofferdam is ma­de in the form of a loam-core cobble banquette; the downstream coffer­dam is filled during tranquil water periods in the form of a gravel-and-sand shell with a loam face.

After damming the river channel construction debris were diverted through the tunnel spillway and du­ring some periods the spring flood was also diverted through the unfi­nished river-channel dam suitable reinforced with cobblestone and furnished with a concrete spillway.

Наименование работ (Name of works)Объем основных работ, тыс. м3Scope of main work, thou. m3
Выемка: рыхлых грунтов (Excavation: earth)18151815
Выемка: скальных грунтов открытая (surface, rock)38003800
Выемка: скальных грунтов— подземная (underground, rock)152152
Насыпь мягких грунтов (Earth filling)19541954
Насыпь скальных грунтов (Rock filling)51585158
Разработка карьеров рыхлых грунтов (Digging of earth quarries)1000010000
Разработка карьеров скальных грунтов (Mining of rock quarries)41004100
Дренажи, фильтры, крепления (Drainage, filters, supports)18871887
Бетон и железобетон (Concrete and reinforced concrete)392392
Металлоконструкции и механизмы, тыс.т. (Metal structures and mechanisms, thou. t.)11,211,2
Цементация основания, тыс.пог.м (Foundation grounting in cement, thou. m)42,542,5

Укладка первого бетона в зуб плотины

Placing the First Slab of Concrete in the Dam Toe

В нижнем течении реки Нижней Тунгуски проектируется сооруже­ние Туруханской гидроэлектростан­ции. В намечаемом створе река Нижняя Тунгуска протекает в V – об­разной слабо террасированной до­лине, врезанной в долеритовый массив. Среднемноголетний сток в створе гидроузла составляет 113 км3, что соответствует расходу 3590 м3/с.

Климат в районе намечаемого строительства континентальный, с холодной продолжительной зимой и коротким, но относительно теплым летом. Минимальная температура достигает минус 68°С, а максималь­ная в июле плюс 37—39°С.

В среднем в этом районе бы­вает от 141 до 163 дней со средне­суточной температурой выше 0°С.

Состав гидроузла: каменно-набросная плотина высотой 210 м, два строительно-эксплуатационных тун­неля, левобережный станционный узел и правобережный станционный узел, ОРУ на 500 и 1150 кВ.

Создаваемое водохранилище с полезным объемом 93,5 кмобес­печит многолетнее регулирование стока.

В зданиях ГЭС предполагается установить гидроагрегаты единич­ной мощностью по 1000 МВт.

Гидроэлектростанция мощнос­тью 12 млн. кВт будет вырабатывать 46 млрд. кВт-ч электроэнергии в средний по водности год.

The Turukhanskaya Hydro will be built in the downstream reach of the Nizhny Tunguska. At the plan­ned construction site the river flows in a low-terraced steep-walled val­ley cutting a dolerite mass. The ave­rage annual runoff at the damsite is 113 km3 which corresponds to a discharge of 3590 m3/s.

The climate at the planned dam-site is continental with a long cold winter and a short but rather warm summer. The minimum temperature is as low as minus 68°C and the ma­ximum temperature in July is 37 to 39°C.

The temperature rises above ze­ro in this region during 141 — 163 days in average.

The hydroscheme structures are as follows: earth-and-rockfill dam, 210 m high, two diversion and operating tunnels, the left-bank and the right-bank power stations, 500 and 1150 kV switchyards.

The reservoir with an active sto­rage of 93.5 km3 will afford a long-term flow control.

The powerhouses will accom­modate hydropower units of unit ca­pacity as high as 1000 MW.

The anticipated capacity of the power station is 12х106 kW, the out­put will be 46х109 kW- h during ave­rage years.

Река Нижняя Тунгуска в районе будущего строительства Туруханской ГЭС

The Nizhny Tunguska River at the Planned Construction Site of the Turu­khanskaya Hydroelectric Power Station

Советский Союз достиг замечательных успехов в развитии электроэнергетики.

Обширность территории, разнообразие климатичес­ких, топографических, геологических и гидрологичес­ких условий районов, в которых возводятся энергети­ческие объекты, позволили советским энергетикам накопить богатый опыт по их проектированию и строительству.

Опыт советских энергетиков в сочетании с высоко­развитым отечественным производством современ­ного энергосилового и электротехнического обору­дования позволяют Советскому Союзу осущест­влять широкую программу строительства энергети­ческих объектов не только внутри страны, но и выпол­нять многочисленные заказы за рубежом по контрак­там, заключенным Всесоюзным объединением „Энергомашэкспорт”.

В/О „Энергомашэкспорт” оказывает иностранным фирмам различные виды услуг, связанные с проекти­рованием, поставками и монтажом энергетического оборудования.

В/О „Энергомашэкспорт” экспортирует энергети­ческое оборудование для гидравлических электро­станций, а также отдельные узлы энергетического оборудования.

В/О „Энергомашэкспорт” оказывает покупателям помощь в монтаже, наладке и пуске оборудования в эксплуатацию, в организации и проведении техни­ческого обслуживания.

В/О „Энергомашэкспорт” всегда учитывает климати­ческие условия расположения электростанции и осо­бенности эксплуатации советскогооборудования за границей и готово удовлетворить специальные тре­бования покупателей.

В/О „Энергомашэкспорт” — это гарантия надежнос­ти и высокого качества выполнения всех работ.

По вопросам поставки обору­дования, входящего в экспортную программу В/О „Энергомашэкспорт”, обра­щаться непосредственно к эк­спортеру, а также в Советское торговое представительство или к фирме-агенту В/О „Энергомашэкспорт” в соответ­ствующей стране.

Наш адрес: СССР, Москва, 127486, Дегунинская, 1, В/О „Энергомаш­экспорт”.

The Soviet Union has achieved a great success in the development of power industry. A vast territory, versatile climatic, topographic, geo­logical, and hydrological conditions at the construc­tion sites of power projetcts have enabled the Soviet power engineers to accumulate a great deal of expe­rience in the designing and building of power deve­lopments.

The great experience of Soviet power engineers along with the highly developed Soviet industry ma­nufacturing up-to-date power generating and electri­cal equipment have made it possible to carry out a comprehensive programme in the construction of power projects not only in this country but also ab­road to contracts concluded with the АН-Union Asso­ciation.

V/O “Energomachexport” renders foreign firms a great variety of services concerned with the desi­gning, delivery, and installation ofpower generating equipment.

V/O “Energomachexport” exports powergenerating equipment for hydroelectric power stations and also separate parts of this equipment. V/O “Energomachexport” renders technical assis­tance to its Clients in the installation, debugging, and commissioning of sold equipment and also in the or­ganisation of its maintenance. V/O “Energomachexport” always takes into account the environmental conditions at the construction site of the project and characteristic features in the ope­ration of Soviet equipment abroad and is ready to sa­tisfy most stringent requirements of its Customers. V/O “Energomachexport” guarantees reliability and high-quality workmanship.

Please send your enquiries con­cerned with’the delivery of equipment that is on the export list of V/O “Energomachexport” directly to the exporter and also to the trade Representation of the Soviet Union or the V/O “Energomachexport” agent-firm in your country.

Our address: V/O “Energomach­export”, 1, Deguninskaya Ul, Mos­cow, 127486, USSR.

ENERGOMACHEXPORT

Гидроэлектростанции, для которых „Энергомашэкспорт” поставил советское энергетическое оборудование Hydroelectric Plants, Where to V/O “Energomachexport” Supplied Soviet-Made Equipment

Название ГЭС Name of hydraulic plantСтрана CountryНапор, м Head, mТип турбины Turbine typeКоличество агрегатов ГЭС, шт. Number of units Общая мощность, МВт Aggregate capacity, MW
Хиракуд II Hirakud IIИндия India20ПЛ 582-В-430248
Меттур Тоннел Mettur TonnelИндия India47ПЛ 646-В-4504200
Линганамакки LinganamakiИндия India27,5ПЛ 40-В-360255
Дженпег JenpegКанада Canada7,3ПЛ 826-ГК-7506168
Майка MaicaКанада Canada170,7PO 822-B-6582870
Капивара CapivaraБразилия Brazil50PO 820-B-6054640
Собрадиньо SobradinhoБразилия Brazil27,2ПЛ 587a-B-95061050
Сальто Гранде Salto GrandeАргентина-Уругвай Argentina Uruguay25,3ПЛ 587a-B-850141890
Сигалда SigaldaИсландия Island70,7PO810-B-3153150
Пурнари PournariГреция Greece68PO 728-B-4253300
Вигеландс Бруг Vigelans BrugНорвегия Norway19,5ПЛ 30-B-330224
Клостерфосс KlosterfossНорвегия Norway5,03ПЛ 984-Г-450210,4
Балимела BalimelaИндия India257PO 683-B-2806360

Загрузить в формате PDF на ПК: 

postheadericon Усть-Хантайские плотины. Выпуск 56. В. Л. Куперман. 1977 год.

Время чтения статьи, примерно 8 мин.

 

Скачать (PDF, Unknown)

В книге описывается технология возведения плотин на вечномерзлом основании; рассматриваются конструктивные решения: приводятся новые методы заготовки и укладки грунтов, даны практические рекомендации по проектированию и строительству гидротехнических сооружений в районе Крайнего Севера.

Книга рассчитана на инженерно-технических работников, занятых в гидротехническом строительстве, а также может быть полезна студентам соответствующих специальностей высших и средних учебных заведений.

К 051(01)-77249’76 © Издательство «Энергия», 1977 год. Владимир Леонович Куперман, Юрий Николаевич Мызников, Владимир Михайлович Плотников УСТЬ-ХАНТАЙСКИЕ ПЛОТИНЫ Редактор Л. Н. Торопов Редактор издательства Т. П. Гетман Художественный редактор Д. И. Чернышев Технический редактор М. П. Осипова Корректор М. Г. Гулина ИБ № 322 УДК 627.824

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

Беляков А. А., Божко-Степаненко Г. М„ Боровой А. А., Гришин М. М„ Кривченко Г. И., Куперман В. Л., Непорожний П. С. (председатель), Разин Н. В., Розанов Н. С., Румянцев А. М.,   Сапир И. Л., Серков В. С., Слисский С. М.

ПРЕДИСЛОВИЕ

В основных направлениях развития народного хозяйства СССР на 1976—1980 г.г., утвержденных ХХV съездом партии, предусмотрено наращивание экономического потенциала восточных и северных районов и повышение их роли в общесоюзном производстве промышленной продукции.

По ряду энергоемких отраслей: производству меди, никеля, целлюлозы и алюминия — прирост за пятилетку составит от 50 до 100% общесоюзного прироста продукции. Для обеспечения электроэнергией растущей промышленности в этих районах интенсивно развивается гидроэнергетическое строительство. Успешно эксплуатируются Братская, Красноярская, Вилюйская, Усть-Хантайская и другие гидроэлектростанции, строятся Саяно-Шушенская, Колымская, начато строительство Курейской, Богучанской ГЭС для отдаленных северных районов наиболее экономичным является сооружение гидроузлов с плотинами из грунтовых материалов.

Читать далее »

При копировании материала с данного сайта присутствие ссылки обязательно!

Top.Mail.Ru